‘Nu felille ‘e voce
(Vernacolo napoletano)
di
Giuseppe Gambini
Cu ‘nu felille ‘e voce
te canto ‘sta canzone,
t''a canto sottovoce
pe' nun te fa' scetà.
È ‘na canzona
antica
ca' parla d'ammore,
vene ‘a dint''o core
pe' nun te fa' sta'
sola.
Pigliala… astrignela…
tienatella vicina
e quanno si' cupe e triste
o ‘a pecundria te
piglia
tu abbracciala, vasala,
strignatella forte
e dint''a l'anema e ‘o core
sentarraje doce
‘nu felille ‘e voce
ca' pe' te cu' ammore
pe' sempe cantarrà:
“Te voglio bbene,
Mari'!”.
(Traduzione in italiano)
UN PICCOLO FIL DI
VOCE
Con un piccolo fil di voce
ti canto questa canzone,
te la canto sottovoce
per non farti svegliare.
È una canzone antica
che parla d'amore,
viene da dentro il cuore
per non farti star sola.
Prendila... stringila...
tienila vicina
e quando sei cupa e triste
o la spossatezza ti prende
tu abbracciala, baciala,
stringila forte
e dentro l'anima e il cuore
sentirai dolce
un piccolo fil di voce
che per te con amore
per sempre canterà
“Ti
voglio bene, Maria!”
|